《国际法和外国法研究指南》第八章译介
第八章 外国法

译 者:韩驰、许新冉**
本书简介:《国际法和外国法研究指南》(International and Foreign Legal Research: A Coursebook)现已推出第二版。该书旨在为外国法和国际法研究的资料查询提供指引,涵盖的主题包括国际法、外国法、比较法等。其提供了一个有关域外法学文献检索的结构框架,服务于国际法和外国法律的学习,同时也作为研究者需要了解某个主题或信息时的快速检索指南。
导论
我们在第一章曾经提到过,外国法或本国法(national law)基本上是一国的国内法(domestic law)或内国法(internal law)。就本书而言,我们讨论的是除美国以外的其他法域的本国法。比较法是“对两个或几个国家间法律,或两个或几个法律体系的相似性与差异性的研究。比较法本身并不是一套法律体系或规则体系,而是一种法律研究的方法或路径。”
不同国家法律的研究方法也有所不同。当我们开始研究一个法律体系是,我们通常需要遵循下面的路径:
1、理解外国法律体系的结构。
a. 这个国家是基于法典的大陆法系国家、普通法系国家(如美国),还是混合法系国家?一些法律体系还受到宗教法或政治体制的影响,如社会主义法律体系。对于特定国家的法律体系归属,可以参见JuriGlobe世界法律体系网站。就法律体系的总括性信息,可以参见Patrick H. Glenn, Legal Traditions of the World (3d ed. 2010). <中文译本参见[加拿大]帕特里克·格伦著:《世界法律传统(第三版)》,李立红等译,北京大学出版社2009年版。>
例如:如果我们需要检索德国法,我们就首先要清楚,德国是大陆法系国家,其民法典中包含着大量有关法律关系的规范。正由于德国法律体系,我们的检索可能更多关注民法典的评注,或部分法典章节的文本,但我们可能不会在检索法院判决上花费大量的时间。
b. 可以从一部介绍法律体系的法律渊源着手自己的研究,比如Thomas H. Reynolds & Arturo R. Flores, Foreign Law Guide,Modern Legal Systems Cyclopedia(Kenneth R. Redden ed., 1984-),或者Introduction to Foreign Legal Systems(Richard A. Danner & Marie-Louise H. Bernal eds., 1994)。
c. 需要确定研究指南或研究概要中是否有相关国家。
例如:如果我们要检索新西兰的法律,那么我们就有必要从研究指南入手,例如Margaret Greville撰写的的 An Introduction to New Zealand Law & Sources of Legal Information,我们可以通过在搜索引擎上检索关键词“legal research New Zealand”即可。
2、明确我们到底需要的是什么——宪法?某一个具体的制定法或法律?一个判例?抑或是一些总括性的信息?
a. 我们手中有相关法律、论文等的引证信息(citation)吗?许多检索都是从一个法律的名称开始,这个名称可能只是在一篇新闻、一份法律文书,或是一个网站上出现过。例如,我们可能要检索的内容是“Loi Toubon”,一个要求广告信息必须使用法语写作的法国立法。这个立法的引证信息可能是这样的:Law no. 94-665, Journal Officiel de la République Française, Aug. 4, 1994, p. 11392. 通常情况下,我们可能会首先查阅所在机构图书馆是否有收录Journal Officiel,但如果我们查阅相关的研究指南,我们就会知道法国政府公报在互联网上也可查阅。
b. 所需要检索的文献是什么时候的文献?
c. 我们所需要的是法律的全文、法律的摘要、法律的英文译本、还是一份完整的解释说明或是评注?一些法律资源可能会提供法律的全文版本(full-text version),而有些资源则只会对法律的一些关键信息进行提要。
d. 相关内容是否有电子版?
3、当我们开始自己的检索时,首先要利用二次文献,因为这些文献会对法律或法律问题进行描述,或对文本进行评注,并将相关的问题纳入语境当中讨论。关于这一部分参见本章第二节对相关资源定位(locating)有关的信息。
4、搞清楚相关国家的法源到底是什么。
a. 相关国家是否有发布法典(codes)、制定法汇编(compilations of statutes),或是判例报告(case reporters)?
b. 对于这些信息的汇总,一个很好的资源就是Reynolds & Flores的Foreign Law Guide。
c. 一旦我们确定了要找什么资源,就可以去在网络数据库、图书馆目录(library catalog)或其他的参考书目式的数据库(bibliographic databases)来找一下能不能找到。
例如:如果我们要检索加拿大的法律,外国法律指南(Foreign Law Guide)会告诉我们,时下最重要的制定法汇编是Revised Statutes of Canada,那我们就可以在图书馆目录中输入这个题目,来看看自己所在的机构是否订阅了这套汇编。
定位一次法律文献
各国的法律渊源各不相同。在大陆法系国家,制定法和法典是重要的法律渊源,但法院的判决就没那么重要。对于什么是一次法律文献,什么是二次法律文献,请大家回头参阅第一章中有关“法律渊源”的问题。在外国法律检索时,一定要牢记这种概念区分。
从哪开始?
当我们开始检索其他国家法律的时候,从相关的研究指南、参考文献列表,或其他能够确定特定国家法律资源的工具出发十分重要。为能精确找到相关的指南,可以使用如下关键词在图书馆目录中进行检索:
legal research—[country]
law—[country]—bibliography
law—[country]
相关的检索指南和参考文献列表也可能会出现在期刊论文,或者一个更具有总括性特征的专著中作为章节形式存在。
一个相关的研究指南或介绍性的资源通常可以为我们提供相关国家法律体系的概况,并且能够帮助我们鉴别相关的法律资源。在各种工具中,最重要的一个当属Reynolds & Flores的Foreign Law Guide。在这一研究指南中,每个国家都以单独一章的形式呈现,每一章中都包括如下几个部分:该国法律体系概论(包括该国法律史概论);主要出版物,即主要法典、官方公报、制定法汇编或官方编纂的制定法合集、会期法(session laws,也称为法律汇编)、法院报告和网络资源;按照主题对部分法律的分类(主题通常以字母为序);以及在每一章结束时,都会提供一个参考文献列表。该书中还包括一个文献资源索引。但我们要记住的一点是,并不是每个国家或每个主题都有这样的资源。
其它有用的资源还包括:
- 政府公报在线,该网站中列举了许多国家的官方公报。许多国家都将这些公报资源开放供在线阅览,公报是使用外文的外国法律的绝佳资源。另外一个比较有用的有关政府公报信息的资源,是2009年的一项研究,该研究名为Access to Legislation in Europe: Guide to the Legal Gazettes and Other Official Information Sources in the European Union and the European Free Trade Association,这一项目也有一个对应的网站,即“欧洲官方公报论坛”
- Introduction to Foreign Legal Systems(Richard A. Danner & Mary-Louise H. Bernal ed., 1994),该书目对许多不同的法律体系进行了比较基础的介绍,其中包括法国、墨西哥、日本、非洲国家和部分亚洲国家。
- Claire M. Germain, Germain’s Transnational Law Research(1991-),该书主要关注于欧洲国家的法律资源。
- Modern Legal Systems Cyclopedia(Kenneth R. Redden ed., 1984-),这个综合性多卷本的大部头著作对世界上绝大多数国家对法律体系提供了一些概要信息。该书同样已经电子化,可在HeinOnline数据库中检索。
- Guide to International Legal Research(2002-),这本平装年度指南中包括对于“地缘政治地区”(如非洲等)的综合信息,但其中也提供各个地区中的部分国家(如尼日利亚)相关的法律信息。
- International Encyclopedia of Comparative Law(1973-),其中国家报告卷提供了各国法律体系的概览,其中也包含许多专题性的报告。该书的部分章节有些过时,但仍不失为一个有用的资源。
- A Bibliography on Foreign and Comparative Law: Books and Articles in English(1955-1989);Szladits’ Bibliography on Foreign and Comparative Law: Books and Articles in English(1990-1998)。这两个目录对英语二次文献的检索而言很有帮助,两个目录也都按照主题和国家进行编排。
- Accidental Tourist on the New Frontier: An Introductory Guide to Global Legal Research(Jeanne Rehberg & Radu D. Popa eds., 1998),这是一部基础的研究指南。
- Information Sources in Law(2d ed. 1997),本书也重点关注欧洲国家。
- Introductions or Doing Business In …,这种指南对于检索入门来说也非常有用,比如:Doing Business in Mexico,Introduction to Chinese Law,Introduction to Dutch Law,Doing Business in Asia,或是Doing Business in Argentina。这些资源可以在图书馆目录中使用关键词检索,一些“营商”(Doing Business)指南还可以在Lexis或Westlaw(部分)进行检索。
特定国家的介绍性作品
研究者最好也去看一看所需研究国家的法律介绍性作品。有许多关于法律体系、法律资源的结构、不同主题的法律信息和提示等相关的纸质资源。下面也会对这些资源进行罗列。
可以在目录中使用以下主题词对相关资源进行检索:
law—[name of country]
justice, administration of—[name of country]
另外也可以参看Foreign Law Guide中对各国法律资源的介绍(参见第二章第一节)。
- Adineh Abghari, Introduction to the Iranian Legal System and the Protection of Human Rights in Iran (2008).
- Emmanuel Akomaye Agim, The Gambian Legal System (2009).
- John Bell et al., Principles of French Law (2d ed. 2008).
- Alexander Biryukov & Inna Shyrokova, The Law and Legal System of Ukraine (2005).
- William Burnham et al., Law and Legal System of Russian Federation (2009).
- Jennifer Corrin & Don Paterson, Introduction to South Pacific Law (2007).
- Wan Arfah Hamzah, An Introduction to the Malaysian Legal System (2003).
- Introduction to the Law of South Africa (C.G. van der Merwe & Jacques E. du Plessis eds., 2004).
- Introduction to Turkish Law (Tugrul Ansay & Don Wallace, Jr. eds., 5th ed. 2005).
- The Law and Legal System of Uzbekistan (Ilias Bantekas ed., 2005).
- Wei Luo, Chinese Law and Legal Research (2005).
- Adefi M. Olong, The Nigerian Legal System: An Introduction (2007).
- Charlotte Viliers, The Spanish Legal Tradition: An Introduction to the Spanish Law and Legal System (1999).
- Ian Ward, A Critical Introduction to European Law (2d ed. 2003).
- George Wille, Wille’s Principles of South African Law (9th ed. 2010).
- Guanghua Yu, The Development of the Chinese Legal System: Change and Challenges (2011).
- Reinhold Zippelius, Introduction to German Legal Methods (2008).
在检索特定法律体系的法律或信息时,也要考察该国所在的地区。在有关该地区的法律资源中,也可能会有章节包含相关国家的信息。例如:Legal Aspects of Doing Business in Africa(2d ed. 2011-)或Doing Business in Asia(1991-)。
互联网上还有许多研究指南:
- 哈佛大学法学院图书馆出品的“世界各地网站注释指南”(Annotated Guide to Web Sites around the World)中收录了世界各地区和各国家有关的网站。
- 哥伦比亚大学法学图书馆出品的“外国法律检索精选指南”(Selected List of Guides to Foreign Legal Research)提供了一个纸质版和电子版的指南资源列表。
- LLRX国家指南也提供了许多外国法域的法律检索指南,如阿根廷、加拿大、中国、德国、以色列和英国等。值得注意的是,下面会提到的GlobaLex网站可能会提供一个更新版本的研究指南。
- 华盛顿大学出品的“中国、韩国与日本法律检索指南”。华盛顿大学对东亚地区法律资源的收藏保管具有悠久历史传统,这份指南是根据华盛顿大学图书馆藏品整理而成,可用于世界各地研究者的研究。
- GlobaLex,该数据库包含大量国家的法律研究指南。在数据库中收录的文献范围和格式因国而异,但都是一些十分重要的资源。
- 美国国会图书馆提供的“全球法律信息目录”(Global Legal Information Catalog),该目录对世界各法域在特定法律领域中的法律和条例等内容进行重制,其本身就具有相当的可比较性。该数据库的主要目的就在于除了图书馆在线目录中提供的信息外,还提供有关书名的其他识别信息。例如,如果你想了解《世界投资法》是否涵盖乍得国家,你可以选择“管辖权”框并输入“乍得”。然后你会得到一份有乍得条目的所有法域法律信息列表。
- 纽约大学“按法域分类的外国法律数据库集合”(Collection of Foreign Databases by Jurisdiction),在试图定位特定某个国家的法律时,NYU的这个数据库是个很好的考虑对象。
- 许多图书馆都会在网站上发布国家检索指南,使用“legal research guide”加上要查找的国家的名称进行检索,通常可以找到相关的链接。
宪法
当我们从事外国法和比较法研究时,有待检索的最重要的文本就是一国宪法。幸运的是,无论是其他语言还是英语,宪法都是最容易检索的法律之一。相关主题的标题通常会包括:
constitutions
constitutions—[country]
constitutional history—[country]
constitutional law—[country]
constitutional courts—[country]
judicial review
judicial power
宪法集
- Constitutions of the Countries of the World(Philip Raworth & G. Alan Tarr eds., 2012-),该书每章都会提供相关国家宪法的历史信息,以及古旧版本的法律条文,供研究者对术语变化加以研究。本书可订阅,在出版商牛津大学出版社的网站上获取电子版。该宪法集的电子版便于我们对宪法文本进行比较研究。例如,如果我们想要确定哪个国家的宪法中包含有言论自由权条款,我们就可以使用这一术语进行检索,并将范围限定在现行有效的宪法文本中,就可以发现有超过90个国家的宪法中都包含这一权利。
- HeinOnline公司近期推出“世界宪法图表”(World Constitutions Illustrated)子库,其中包括各国现行有效的宪法原语言文本和英文译本。该子库中还包括部分国家的宪法史,如巴西、哥伦比亚、法国和英国等,这些资源也与HeinOnline收录的定期出版物或专著的全文链接。
- Constitutions of Dependencies and Territories(Philip Raworth ed., 1975-),该书原题为Constitutions of Dependencies and Special Sovereignties,该书在形式上比较类似于前面提及的《世界各国宪法》一书,同样可以在其出版商牛津大学出版社的网站上获取电子版资源。
- Constitutions of the World: 1850 to the Present(2003-),这是一套微缩胶片,其中包括各个主权国家和联邦层面的过往版本的宪法文献,对于可以获取英文译本的宪法文本,这套宪法集中同时收录原语言文本和英译本,非常适合于宪法史的研究。
- Constitutions of the World from the Late 18th Century to the Middle of the 19th Century(2006-),这是一套多卷本的宪法集,其中包括自18世纪末至19世纪中叶出台的宪法文本、人权宣言,以及在这一时期尚未生效的宪法草案。这些早期宪法文本从世界各地的档案馆和图书馆搜集整理,并集结成册,是胶片版Constitutions of the World: 1850 to the Present的重要补充。
- Central & Eastern European Legal Materials(1990-),这套材料中包含中东欧国家的宪法和宪法性文件。
- Global Constitutional Law Collection(1996),本书共有四卷,第一卷从首字母A到首字母E的欧洲国家,第二卷从芬兰到列支敦士登,第三卷从立陶宛到罗马尼亚,第四卷从俄罗斯联邦到南斯拉夫联邦。
许多宪法文件还可以在免费的网站中获取。 - The Constitution Finder,该网站提供各国现行有效的(以及部分历史性)宪法的链接,其中包括英文文本和外文文本。
- International Constitutional Law,世界宪法项目提供众多国家宪法的html格式版本,并且通常为英文译本。对于部分国家,该网站还会提供宪法史和宪法结构的介绍。
- National Constitutions,这一网站中只有有限的几部宪法文本,但提供了许多国家宪法文本的链接,其中也包括部分宪法的历史版本。该网站也以多语形式呈现,绝大多数文本是外文文本,只有少数英文文本。
- Constitutions of the Americas,该数据库是乔治城大学美洲国家政治数据库(Political Database of the Americas)的一部分,其中包括以外文文本写就的加勒比地区和拉丁美洲国家宪法原文。
- Rise of Modern Constitutionalism, 1776-1849,这一网站中主要收录在1776年至1849年间,学者认为构成世界宪法运动的各宪法文本。这一时段内的宪法文本数量有限,但该网站提供18-19世纪的图像资料和译文,该网页中部分资源是免费的,部分资源也需要订阅。
相关期刊
下面列举的期刊重点关注不同国家或地区的宪法问题。这些期刊中绝大部分都是“外国法律定期出版物索引”(IFLP)中提供索引的期刊;可以通过IFLP来查阅相关的期刊(对于IFLP的用法,参见第五章)。我们也可以通过输入如下关键词,在图书馆目录中检索其他相关期刊:
constitutional law—[country]—periodicals
[country]—politics and government—periodicals
- Anuario Iberoamericano de Justicia Constitucional (1997-).
- Archiv des Öffentlichen Rechts (1886-).
- Bulletin on Constitutional Case-law ([1993]-).
- Constitutional Court Review (2009-).
- Constitutional Law & Policy Review (1998-).
- Cuestiones Constitucionales: Revista Mexicana de Derecho Constitucional (1999-).
- East European Constitutional Review (1992-2003).
- European Constitutional Law Review: EUConst (2005-).
- Gaceta Constitucional (1999-2006).
- International Journal of Constitutional Law: I-CON (2003-).
- Journal of Constitutional Law in Eastern and Central Europe (1994-).
- Les Cahiers du Conseil Constitutionnel (1996-).
- National Journal of Constitutional Law = Revue Nationale de Droit Constitutionnel (1991-).
- Review of Constitutional Studies = Revue d’études Constitutionnelles (1993-).
- Revista Española de Derecho Constitucional (1981-).
- Revue Française de Droit Constitutionnel (1990-).
- The Supreme Court Law Review (1980-).
- University of Pennsylvania Journal of Constitutional Law (1998-).
- Vesnik Kanstytutsyinaha Suda Respubliki Belarus: VKS (1994-).
- Vestnik Konstitutsionnogo Suda Rossiiskoi Federatsii (1993-).
立法
寻找外国法律通常有两种方法——按主题(subject)或按司法管辖区(jurisdiction)。如果你正在寻找某个特定国家的某部法律,本节第二部分中提到的工具(研究指南和入门书籍)非常有用。《外国法律指南》(Foreign Law Guide)尤其有用,因为它包含了按主题排列的各国法律部分。国家研究指南可能不会提供所有具体法律的指导,但它们会提供法律汇编或特定法典的信息。
一定要寻找主题汇编(subject compilation);例如,欧洲商法包含在《欧洲商法》(Commercial Laws of Europe,1978年至今)中。图书馆目录的一个缺点是它们无法识别主题汇编中涵盖的所有国家。例如,如果你需要找到吉布提的投资法,你可能会尝试在图书馆的搜索框中输入关键词:吉布提、投资、法律。然后你可能会认为,你的图书馆没有关于该主题的任何资料,但其实图书馆中的多卷本主题汇编《世界投资法》(Investment Laws of the World,1972年至今)包括了吉布提投资法的章节(但无法被你的关键词定位到)。要想扩展你的研究范围,可以通过查阅国会法律图书馆的《全球法律信息目录》(Global Legal Information Catalog)或《外国法律指南》,或者询问图书馆员来完成。
其他资源包括:
- Claire Germain, Germain’s Transnational Law Research (1991-). Last updated 2006. See Section 3.01 of this book for lists of subject compilations or the sections on particular topics.
- Amber Smith, ‘Foreign Law in Translation,’ in Introduction to Foreign Legal Systems ch. 14 (Richard A. Danner & Marie-Louise H. Bernal eds., 1994). 尽管本章内容现在有些过时,但它确实列出了许多英译版的外国法律汇编。
- The International Lawyer’s Deskbook (Lucinda A. Low et al. eds., 2d ed. 2002). 它侧重于执业律师感兴趣的领域,如仲裁、家庭法和诉讼。
- Accidental Tourist on the New Frontier: An Introductory Guide to Global Legal Research (Jeanne Rehberg & Radu D. Popa eds., 1998). 其中第四章‘Finding Foreign Law’ 尤其有帮助。它描述了外国法研究的策略,并提供了有用的资源列表。
- Martindale Hubbell International Law Digest. 对于特定国家,它提供了法律的简要概述以及法典和立法参考文献。该资源可在LexisNexis和网络上获取。
- International Encyclopaedia of Laws (date varies). 按主题(民事诉讼程序、合同法、环境法、家庭与继承法、社会保障法等)排列,它总结了许多司法管辖区的法律。这一优秀的出版物现已通过订阅在线提供。
一些主题汇编、摘要或定期出版物的例子,如《世界税法》(Tax Laws of the World)、《世界商法》(Commercial Laws of the World)、《世界商法摘要》(Digest of Commercial Laws of the World)以及《中国法律与实践》(China Law and Practice)。《外国法律指南》在“索引材料/materials indexed”提供了主题汇编的优质列表。记得使用《全球法律信息目录》(国会图书馆)[参见第二部分]来帮助定位相关资源及其涵盖的司法管辖区。你可以通过主题搜索“law-[country]- periodicals”来找到相关期刊。
LexisNexis和Westlaw
尽管这些数据库提供了对美国法律的详尽覆盖,但它们并未全面覆盖其他司法管辖区的内容。一些国家文件涵盖了成文法,一些涵盖了判例法,而另一些仅提供新闻来源的访问权限。务必检查这些数据库中相应文件的覆盖范围。
LexisNexis 是获取许多不同国家法律的有用来源。覆盖范围因国家而异。请参阅网站中标记为“Find Laws by Country or Region”的部分。一些国家包括阿根廷(archival laws)、澳大利亚、加拿大、香港、法国(official journa, 2000-2008 年)、爱尔兰、以色列(部分翻译案例)、马来西亚(案例、法规)、墨西哥(法典、部分案例)、新西兰、北爱尔兰、俄罗斯(部分法律、部分档案)、苏格兰、南非(部分案例)和英国。LexisNexis 倾向于保留外国档案材料,而不在文件名中反映数据库的档案状态;请务必检查覆盖范围以确保数据库仍在更新。
LexisNexis 已开始在其数据库目录中,在个别国家下,添加涵盖该国家的主题汇编的参考。例如,如果法国的遗产规划法包含在数据库“国际遗产规划”(International Estate Planning)中,法国的列表将包括该数据库。对于目录中的一些国家,点击国家名称时会出现这些列表;而对于其他国家,您必须在点击国家名称后点击“Commentaries & Treatises”的链接。LexisNexis 还提供外国新闻来源的数据库;请查看News & Business > Country & Region (excluding United States) 下的内容。
Westlaw 对外国法律的覆盖范围有所波动。它包含英国、澳大利亚、加拿大和香港的法律。Westlaw 还包含新闻和商业信息。要查看 Westlaw 当前对外国法律材料的覆盖范围,请从数据库目录中选择“International Worldwide Materials”,然后选择所需的地区。
英语资源
在使用翻译版本时,请牢记本书第二章中提供的信息。一般来说,有许多英语汇编,尤其是在税收、贸易、知识产权、商业和公司法领域。
主题汇编
以下列出了许多可用的英语资源样本。一些包含法律的完整翻译;其他则仅提供摘要或摘录。以下许多资源是活页出版物,这种格式允许频繁更新。然而,并非所有活页出版物都会频繁更新。
- Citizenship and the State: A Comparative Study of Citizenship Legislationin Israel, Jordan, Palestine, Syria and Lebanon Edition (1997).
- Commercial Laws of Europe (1978-).
- Commercial Laws of the World (dates vary) (available online bysubscription).
- Comparative Environmental Law and Regulation (1997-).
- Copyright throughout the World (2008-).
- Doing Business (World Bank).
- International Encyclopaedia of Laws (dates vary) (topics vary: civil proce-dure, contracts, corporations, family law, insurance, etc.) (also available electronically).
- International Franchising (2d ed. 2011-).
- International Immigration and Nationality (2d ed. 2011-).
- Investment Laws of the World (1972-).
- International Protection of Foreign Investment (2d ed. 2010-).
- International Securities Law and Regulation (2d ed., 2010-).
- Tax Laws of the World (dates vary) (available online by subscription).
- World Arbitration Reporter: International Encyclopaedia of ArbitrationLaw and Practice (2d ed. 2010-).
- World Patent Law and Practice (1974-).
国家或区域汇编
有一些按国家或地区组织的英语版国家法律汇编。一些单独的法典和法律也有翻译版本可供查阅。
- Arbitration in Asia (2d ed. 2008-).
- Business Law: The Polish Law Collection (2000-).
- Central & Eastern European Legal Materials (1990-).
- China Laws for Foreign Business (1985-) (also available electronically, bysubscription).
- EHS Law Bulletin [Japan] (dates vary).
- Islamic Law and Civil Code: The Law of Property in Egypt (2010).
- Mexican Commercial Code Annotated (2009).
- Russia and the Republics: Legal Materials (2d series, 2006-).
- Securing and Enforcing Judgments in Latin America (rev. ed. 2011-).
一些网站
除了第二部分中提到的数据库外,许多网站还提供翻译版的外国法律访问权限。请注意所涵盖主题的广度,以及以下一些资源是由IGOs提供的,例如联合国粮农组织(FAO)、世界知识产权组织(WIPO)和国际劳工组织(ILO)。政府间组织可以是获取翻译法律和信息的良好来源。但不幸的是,请注意,像下面这样的网站有时会被废弃,要么被删除,要么不再更新。切勿假设其内容是最新的。
- Annual Review of Population Law (covers a variety of topics: abortion, fam-ily planning, domestic violence, etc.) (Harvard School of Public Health).
- Centre for German Legal Information (CGerLI).
- CODICES (includes laws relating to courts) (Council of Europe, VeniceCommission).
- WIPO Lex (laws on copyright, patent, trademark, geographical indica-tions, unfair trade practices, etc.) (WIPO).
- Criminal Law Resources on the Web. Criminal codes; no longer updated,but still a good source. (Buffalo Criminal Law Center).
- Electoral Knowledge Network (laws pertaining to elections; see “ElectoralMaterials” tab) (Ace Project).
- Foreign Trade Information Center (OAS) (trade laws and related issues;under individual countries, see link for “Disciplines”).
- FAOLEX (FAO) (national laws and regulations on food, agriculture andrenewable natural resources).
- International Constitutional Law (constitutions and a few related laws)."1International Digest of Health Legislation (WHO).
- Legislationonline.org (legislation dealing with the rule of law, human rightsand fundamental freedoms) (OSCE).
- NATLEX (labor law, social security) (ILO).
- UNHCR Legal Intormation, REFWORLD (law relating to refugees, asylumseekers, stateless persons).
- UNODC Legal Library (drug and related legislation).
- World Trade Organization (good source for laws associated with tradetopics; see the trade topics page and the official documents database).
IGO的网站可以免费获取翻译资源。例如,如果你需要中国的反倾销法规, WTO的网站就是一个很好的查询平台。从名为“150个成员”的链接中选择你需要的国家,然后从列表中选择“China”。向下滚动页面到名为“Notifications from China”部分。从主题中选择“反倾销”并点击搜索。数据库将运行对中国通知的搜索。通知包含根据各种WTO协议的国家法律文本。
要在网络上查找更多外国法律,请参阅第二部分中提到的指南,以及《外国和国际法律资源:全球网站注释指南》(Foreign and International Law Resources: An Annotated Guide to websites around the World,哈佛法学院图书馆),或按国家或主题浏览WorldLII。请记住,一些国家政府网站提供部分法律的英文版本(特别是贸易、知识产权和金融领域)。
判例法
要了解某个国家是否出版法院判决的汇编,可以通过上述提到的资源进行查询。需要注意的是,在许多国家,法院判决并不被视为主要法律来源,因此可能没有官方出版的判决汇编。此外,在一些国家,只有最高法院的判决才会公开发布。期刊和杂志可能是获取判决的最佳来源。
相关的检索关键词包括:
law reports, digests, etc. -[country]
[topic/]-[country]- cases
例如,要查找你的图书馆是否收藏了德国的法院判决,可以使用主题搜索“law reports, digests, etc. Germany”。查阅《外国法律指南》中关于“法院报告”的部分。这一部分会告诉你该国是否发布官方报告,或者你是否需要从其他来源(如期刊)中查找。
LexisNexis包含来自澳大利亚、加拿大、英格兰、爱尔兰、欧盟、墨西哥等地的部分判例法的摘要或全文。请参阅网站上的“Find Laws by Country or Region”部分。Westlaw也包含加拿大、英国和欧盟的一些判例报告;请在目录中的“International/Worldwide Materials”下查找。
要确定不熟悉的判例引用的完整标题,可以尝试以下资源:
- Cardiff Index to Legal Abbreviations.
- Donald Raistrick & David Edmond Neuberger, Index to Legal Citationsand Abbreviations (3d ed. 2008).
- Guide to Foreign and International Legal Citations (2d ed. 2009).
- Noble’s Revised International Guide to the Law Reports (Scott Noble ed., 2002).
- Abbreviations of Legal Publications (Monash University).
例如,在阅读一篇关于国际版权法的文章时,你可能会遇到这样的引用:[2004] E.C.D.R. 16。通过使用《卡迪夫法律缩写索引》(Cardiff Index to Legal Abbreviations)的“Search by Abbreviation”功能,你可以发现 E.C.D.R. 代表《欧洲版权与设计报告》(European Copyright and Design Reports)。有了报告的名称,你可以使用 WorldCat 来搜索拥有该标题的图书馆。需要注意的是,在许多国家,法律期刊是判例的非官方来源。例如,许多德国的判例会刊登在每周出版的《新法律周刊》(Neue Juristische Wochenschrift)中。
如今,在网络上查找判例法比以往更加容易。虽然一些法院会发布大量判例集,但其他法院可能更具选择性。以下是一些精选的判例法网站:
- American Law Sources Online.
- Centre for German Legal Information (CGerLI).
- CODICES, Constitutional Case Law from Europe and a few other countries (Council of Europe, Venice Commission).
- LII: Legal Information Institute, Law by Source: Global.
- G1Global Courts: Supreme Court Decisions from Around the World.
- Institute of Global Law (selected French, German, Austrian and Israelicases).
- Links to Constitutional Courts and Equivalent Bodies (COE).
- NYU’s Collection of Foreign Databases by Jurisdiction.
- World Law Guide (collection of links to courts/cases).
上述一些网站提供以当地语言访问的判例,而另一些则提供部分英文翻译。例如,Global Courts 可以让你轻松查找来自129个国家最高法院的判决,包括多米尼加共和国最高法院。该网站提供有关法院的信息、其判例、统计数据以及其他与法院相关的信息。
跨国法律研究所(Institute for Transnational Law)为用户提供精选的德国、法国、意大利、奥地利和以色列的宪法、行政法、侵权法、合同法和恢复原状法领域的英文判例。虽然其他判例可能也相关,但请注意,只有那些已被翻译的判例才能在该网站上找到。该网站还注明了翻译的来源。
尽管有许多出版物提供外国法律的翻译文本,但判例法的来源相对较少。
- Arbitration Law Reports and Review (2010-).
- International Law Reports (1919-) (now available online by subscriptionfrom Justis).
- Bulletin on Constitutional Case Law (1993-). See also CODICES,70 theinfo base on Constitutional Case-Law of the Venice Commission.
- The International Criminal Law Reports (2000-).
- International Environmental Law Reports (1999-2007).
- International Labour Law Reports (1978-).
- Also available via HeinOnline.The International Trade Law Reports (1996-).
- Law Reports of the Commonwealth (1980/85-)(包含许多英联邦司法管辖区的判例;主题包括宪法、行政法、商法和刑法。)
要查找英文判例汇编,可以尝试使用相关主题词或关键词搜索图书馆目录(例如,Korea and translat? and case? OR opinion? OR decision?)(使用你所在目录中用于截断的字符)。你可能会检索到诸如《韩国宪法法院的前十年:1988-1998》(The First Ten Years of the Korean Constitutional Court: 1988-1998,2001年)这样的文本,或者通过稍微调整搜索词,找到《德意志联邦共和国宪法判例》(The Constitutional Jurisprudence of the Federal Republic of Germany,第2版,1997年)、《以色列法律报告》(Israel Law Reports,2002年至今),或Aharon Layish的《利比亚部落社会中的伊斯兰教法与习俗:阿贾比亚和库夫拉伊斯兰教法法院判决的注释翻译》(Sharia and Custom in Libyan Tribal Society: An Annotated Translation of Decisions from the Sharīa Courts of Adjābiya and Kufra,2005年)。
期刊文章是判例法摘要和引用的特别好的来源。例如:Kenneth L. Port, ‘Tapanese Intellectual Property Law in Translation: Representative Case and Commentary,’ 34 Vand. J. Transnat’l L. 847, 2001);‘Case Law, Z. G. v. The Federal Republic of Germany’, 23 Int’1 J. Refugee L. 113, 2011)(提供了德国联邦行政法院最近判决的翻译,该法院是德国最高行政法院)。
正如本章所述,国家网站可以提供所需的法律。由于谷歌搜索可能并不总是有效或无法提供你需要的信息,记得查阅像WorldLII这样的目录,看看国家法院是否有网站。例如,你想确定一个加拿大案件是否已上诉到更高法院。你手头的引用是Commission Scolaire Marguerite-Bourgeoys v. Singh Multani, 241 DLR (4th) 33。通过谷歌搜索引用或案件名称可能无法获得所需信息。然而,如果你使用WorldLII,你会发现有一个免费提供的加拿大判例集叫做CANLIl。在该判例集中,通过案件名称搜索可以找到该案件以及相关加拿大最高法院判决的链接。
其他法律渊源
有时,你可能需要查找次级立法、法规(有时称为法定文件或授权立法)以及行政决定。这些资源可能比成文法和判例法更难找到。你可以从上述章节提到的资源入手。相关的主题词包括:delegated legislation -[country]。
次级资源可能是追踪相关资源或引文的另一种方式。如果一个国家出版官方公报(大多数大陆法系国家都会这样做),你就有更大的机会找到法规、通知、通告等。你可以查阅在线公报的链接合集或《外国法律指南》以获取更多信息。正如第三部分关于判例的说明,WorldLII 是一个很好的目录,用于查找政府机构网站或法规合集。需要注意的是,翻译版的次级立法极其难以获取。
外国法相关的付费数据库
在本章中,我们提到了许多与印刷资源、主题、国家或地区相关的数据库。然而,许多数据库需要通过订阅才能访问,这些数据库通常专注于特定国家、地区或主题。如果你想了解更多关于这些订阅资源的信息,可以访问相关数据库的网站,或者查阅国家或主题研究指南(详见本章第二部分)。此外,纽约大学的“外国与国际法律数据库指南”(NYU, the Guide to Foreign andInternational Legal Database)对这些数据库进行了简要介绍。
- Beck-Online (German law)
- China Laws for Foreign Business (English & Chinese)
- ChinaLawInfo (English & Chinese)
- DataCenta (Ghanaian law)
- DeJure (Italian law, no English translations)
- Editions Dalloz (French law)
- HeinOnline: World Trials (selected national trials)
- INDLAW (India)
- Inter-Am Database (Latin & South American law, some English translations)
- International Bureau of Fiscal Documentation (IBFD) (commentary on taxa-tion and investment)
- International Law Report (selected international and national cases, in English)
- iSinolaw (English & Chinese)
- JURIS (German law)
- JurisClasseur Lexis/Nexis (French law)
- Justis (English law)
- JUTASTAT (South Africa)
- KluwerArbitration (national statutes, cases, and commentary—arbitration)
- Kodeks Law Databases (Russian and English)
- Lawafrica.com (Kenya)
- LexisNexis ArgentinaLexisNexis Butterworths (Canada, South Africa, Australia and New Zealand)
- LexisNexis Quicklaw (Canada)
- Manupatra (India)
- Oxford Reports on International Law (selected international and nationalcases, in English)
- RIA Checkpoint (taxation and investment laws from around the world)
- Swisslex (Swiss law)
- Takdin (Israeli High Court)
- Transnational Dispute Management (national laws re arbitration)
- Vietnam Laws Online (English)
- vLex Global (various countries, legislation and cases)
- Westlaw China (English & Chinese)
- Westlaw Gulf (UAE and other countries)
引用外国法
可以参考The Bluebook中的规则20和表2,以获取引用外国法律的帮助。遗憾的是,并非所有司法管辖区都列在表2中,因此请遵循规则20中的一般准则。要查找正确的缩写,请查阅《Noble国际法律报告指南》(Noble’s International Guide to the Law Reports,2002年)、《世界法律缩写词典》(World Dictionary of Legal Abbreviations,1991年至今)或其他缩写来源(参见第四章)。
一些国家有自己的引用手册,例如《加拿大统一法律引用指南》(the Canadian Guide to Uniform Legal Citation,第7版,2010年)或《澳大利亚法律引用指南》(the CanadianGuide to Uniform Legal Citation,第2版,2002年)。如需了解多个国家的引用指南,请参阅《外国和国际法律引用指南》(Guide to Foreign and International Legal Citations,第2版,2009年)。
期刊文献与其他来源
期刊文献是获取背景信息、查找外国法律文本或引文,或查找某一主题信息的好方法。为了获得最佳结果,请使用期刊索引来定位相关文章。有关查找期刊文献的更多指导,请参阅第五章。
其他汇集多种来源(新闻通讯、新闻文章、报告)的数据库可能是查找法律文本、摘要或解释的好地方。一些适合查找此类材料的来源包括:GenderWatch、Ethnic NewsWatch、World News Connection(前身为FBIS)、INTNEWS(Westlaw上的数据库,包含全文英文文章以及非英文报纸、杂志、贸易期刊、新闻通讯和新闻服务的英文摘要)。 一些国家有英文报纸,可能包含新法律的文本或相关信息,例如《南华早报》(South China Morning Post)。